2023-08-29
While I claim that the reason I haven’t emerged as the foremost British emigré writer of our times because I simply don’t have time between watching movies and drinking beer: Franz Kafka wrote stories on the side, at night, when he was tired. Enjoy this profile not of his literature, but his day job: “I am more interested in his insurance affairs.” A dragon guarded the literary estate of Borges and made anybody who wanted a part of it suffer.sex
2020-10-05
Increasingly, Artemisia is celebrated less for her handling of private trauma than for her adept management of her public persona. Throughout her career, she demonstrated a sophisticated comprehension of the way her unusual status as a woman added to the value of her paintings. On a formal level, her representation of herself in the guise of different characters and genders prefigures such postmodern artists as Cindy Sherman. Unlike Sherman, however, Artemisia had few female peers. She was not the only woman working as an artist during the early seventeenth century: a slightly older contemporary was the northern-Italian portraitist Fede Galizia, born in 1578, whose father, like Artemisia’s, was also a painter. But Artemisia must often have felt singular. In a series of letters written to one of her most important patrons, the collector Antonio Ruffo, she wittily referred to her gender: “A woman’s name raises doubts until her work is seen,” and, regarding a work in progress, “I will show Your Illustrious Lordship what a woman can do.” In 2001, the scholar Elizabeth Cropper wrote, “We will never understand Artemisia Gentileschi as a painter if we cannot accept that she was not supposed to be a painter at all, and that her own sense of herself — not to mention others’ views of her — as an independent woman, as a marvel, a stupor mundi, as worthy of immortal fame and historical celebration, was entirely justified.” On art-adjacent blogs, Artemisia’s strength and occasionally obnoxious self-assurance are held forth as her most essential qualities.
— A Fuller Picture of Artemisia Gentileschi, Rebecca Mead in The New Yorker
2020-10-03
Jiangyong Nüshu is essentially premised on the simplification and stylization of standard Chinese characters. The women who created it chose one character to stand for one sound in their language (in contrast to standard Sinographic writing, where one sound may be represented by dozens or scores of discrete characters. In this way, the memory load on the users of the script was much reduced.
In addition, Nüshu adheres to the principle of what I call “rhomboidization”, whereby the square shapes of Sinographs are tilted diagonally. Another noticeable feature of Nüshu is its exaggeratedly long, curved strokes to suit the particular medium they may be using, e.g., embroidery, one of the chief forms in which the script is practiced.
In some respects, Jiangyong Nüshu is distinctive, but it is not an utterly unique specimen of a script that was originally used primarily by women. Another is the Japanese cursive syllabary called hiragana, which was also known as onnade 女手 (“women’s hand / writing”). Genji Monogatari (The Tale of Genji), one of the great novels of the world, written in the early 11th century by the noblewoman Murasaki Shikibu, was written in hiragana.
— Women’s writing: dead or alive, Victor Mair in Language Log